[matarosensefils] traducció de les bases de l'Atac Sensefils
Moisès Burset Albareda
mburset a imim.es
dic nov 3 15:01:44 CET 2004
Manel Martínez de Arcos wrote:
> Moisès Burset Albareda wrote:
>
>> Guenas,
>>
>>> Si algú té ganes i temps (jo no puc) es podria traduir al castellà, les
>>> bases de l'Atac Sensefils.
>>> He creat una nova plana al wiki:
>>>
>>>
>> Ja esta traduida. I que consti que no es que tingui molt de temps
>> però com que et dec una altra traducció doncs... ;->
>> Apa, ens veiem a la tarda.
>>
>> Ermoi.
>>
> Ep,
> L'estavem editant al mateix temps, quina paranoia!
Ups! perdona. Si de cas aprofita per corregir errors o canviar el que no
trobis be... (hi ha alguna manera de saber si 2 persones estan editant
al mateix temps la mateixa pàgina? crec que no, oi?).
Vinga, adeu.
Ermoi.
((((((((((((((||))))))))))))))
Comunitat Sensefils de Mataró
www.ilurowireless.net - www.matarosensefils.net - www.matarowireless.net
Per donar-te de baixa de la llista escriu un correu a llista-request a matarosensefils.net amb unsubscribe en el títol o el cos del missatge
Més informació sobre la llista de correu llista_matarosensefils.net